Sain'o Oはどこに属することもなく実在しています。それは時に森であり海、砂漠であり煙、星であり雨であり塵です。人間はわかっているようでわかっていないことも多い生き物。動植物とて同様かもしれませんが、どこかへ辿り着こうとしている点において人間は人間らしくあり、愚かしくも愛おしい。
この非属言語に乗ったメロディがどこへ向かうのか。そして、どこへ還るのか。
果たしてこれら音たちは何を揺らすのか。一緒に見届けていただけたら嬉しいです。
土橋悠宇
Sain'o O is surely somewhere, not belonging anywhere. Often, it's a forest or the ocean, a desert, smork, stars, rain, or dusts. Human being behaves as knowing many things. But the truth, we don't. Flora and fauna of the earth may be the same but it is just like human as he asks for reaching stratosphere or above. Seems foolish, but adorable.
It's a great pleasure for me to see where this melody with unoccupied language goes and goes back and what this will vibrates or rocks.
Yuma Dobashi