外国人観光客が注目する「選ばれるホームページ」とは?

あなただけの、他とは違う良さ・魅力・メリットを発信しましょう!

ホームページ、パンフレットの外国人に伝わる翻訳が得意です。
わかる、伝わる、つながろう
英語や中国語(簡体字・繁体字・台湾)・韓国語・タイ語・ベトナム語など主要なアジア言語で発信
見積
無料

お問い合わせはこちら

こんなことでお悩みではありませんか?

ホームページを英語や中国語にしたいが…どうすればいいかわからない
海外に情報発信したいが…
外国語が苦手で心配。ブログを英語で書きたい!
海外の最新情報を手に入れたいが、資料やWebサイトの英語がわからない
海外からのお客様をおもてなししたいが「言葉の壁」に突き当たっている
はじめての私です。親切ていねいな、誠実で信頼できる翻訳会社に出会いたい!
コミュニケーションがうまくとれない、想いや意図が伝わらない

安心してください、そのお悩みを解決します!

「いつか」はAI人工知能が翻訳してくれる、そう思っていませんか?
はい、近い将来には実現します。
でも…それまで待っていられないですよね。

思い立ったら即断・即決! いまこそ最初の一歩を踏み出して、あなたの望む結果をいち早く手に入れましょう。

心配ですか?大丈夫です。私たちが親身になってあなたのチカラになります。
言葉を味方につければ、こんなにいいことがありますよ!

  • 知りたいことを検索すると出てくるのは英語のページばかりでがっかりしますよね。でも、もう安心、だいじょうぶ!
  • 訪日外国人観光客を相手の言葉で温かくおもてなし
  • 外国語のホームページで情報を世界に発信!問い合わせや受注につながります
  • 最新のトレンドや情報を海外から手に入れて、競合他社と差別化できます
  • 翻訳されない書籍やマガジンが実に多い。アメリカの流行は一年遅れで日本にやって来ます!
  • 外国人とのコミュニケーションがスムーズに
  • 英文のマニュアルや手順書、規格書の意味がわからず苦労していたのが、まるでウソのよう
  • その他、たくさんありすぎて…

こんなあなたにお勧めです

    • ホームページを英語・中国語・韓国語対応にして海外に紹介したい、取引したい!
    • ECサイトを立ち上げて自社製品を世界に販売したい
    • 海外から最新の「旬な情報」をいち早く手に入れて、ビジネスを展開したい
    • 訪日外国人観光客に役立つ情報を提供したい
    • 観光案内やパンフレット・ガイドブックを外国語に翻訳したい

選ばれる理由

  • スピード対応:クイックレスポンスがサービスの基本です。問い合わせへの迅速な対応、素早い見積、短納期への対応を仕組み化して実現しています。
  • 優れた品質:各分野の専門知識をもった翻訳担当者とチェッカーが協力して正確でわかりやすい文書を作成します。大量の文書のため分担する場合でも、用語や表現などのばらつきがありません。
  • 納品後の安心保証:納品後に変更や修正が発生しても、最後まで無償で対応しますので安心です。
    別料金をいただくことはありません。確認の必要な点や疑問が生じたときはお問い合わせください。誠意を持って、迅速ていねいにお答えします。
  • 親切なコミュニケーション:お客様の立場でわかりやすく説明し、確実に作業を進めます。わからないことがあればなんでもご相談ください。誠意を持ってアドバイスします。
    「翻訳を依頼するのははじめて」という方も安心してお問い合わせください。
  • 確実な機密保持:機密保持の必要な技術情報や人事情報は、機密保持契約を締結し、データをパスワードで保護するなどセキュリティに細心の注意を払っています。
  • 専門的な分野に強い:翻訳者がビジネスや現場経験のバックグラウンドを持っているので、各分野の専門的な内容にも的確に対応いたします。特に自動車業界関連は得意です。
  • 多言語対応:英語、中国語、韓国語の一括翻訳が可能です。別々に依頼する手間が不要で、品質精度も向上します。フランス語、ドイツ語、タイ語、ベトナム語にも対応しています。
  • スピード対応:クイックレスポンスがサービスの基本です。問い合わせへの迅速な対応、素早い見積、短納期への対応を仕組み化して実現しています。

言葉でつながる未来

言葉の壁がなくなる日がすぐそこまで来ています。
コミュニケーションの専門家である当社が予測する近未来では、AI人工知能による自動翻訳がさまざま機器やデバイスに搭載され、
言語の変換というレベルではかなり実用的なシステムが実現します。

AIスピーカーやスマートフォンで互いに自分の母国語で対話でき、翻訳された文章がメガネ型端末にARのイメージで表示されます。
現在でもGoogle翻訳の精度は日々向上していて実用レベルに近づきつつあります。

それまでに今ココでできること
競争優位に立つ:いまから積極的に海外とつながり、チャンスをつかんでください。

当社のミッション:あなたに情報の発信と収集の手段を提供し、ビジネスに役立てていただくことです。

いまからできること:「言葉の壁」を味方につけて差別化しましょう。
   ①競合他社との圧倒的優位を確保
   ②参入障壁として活用する


お問い合わせ

ご質問やご要望

[お問合わせ・お見積りはこちら] ボタンをクリックしてメールをお送りください。
折り返し、ご希望の連絡方法に従って返信のメールまたはお電話を差し上げます。
お客様の疑問や不安に感じていらっしゃることに、親切ていねいにお応えいたします。

見積のご依頼またはご発注

  1. [メールでのお問い合わせはこちら]ボタンをクリックして翻訳用原稿をメールに添付してお送りください。
    内容と分量(文字数または単語数)を確認してすぐにお見積いたします。
    お客様にご満足いただけるよう、「ベストプライス」と「ベストサービス」をご提案いたします。

  2. 見積りをご確認いただけましたら、「発注します」とメールに記載してご返信ください。
    お支払い方法をご案内いたします。お客様の便利な方法でご入金ください。

  3. お客様から当社へのお支払いが完了しましたら、すぐに翻訳に着手いたします。
    納期が短くお急ぎの場合は、ご希望の納品日をお知らせください。
    対応可能な最短の日時をご連絡いたします。

私たちの思い

2020年は変革のクライマックスがやってきます。
今すぐスタートして
東京オリンピック・パラリンピック開催までにビジネスで結果を出してほしい!

ビジネスパーソンや事業者のあなたには、ぜひ積極的に動き出してこのチャンスを活かしていただきたいのです。
そのために、あなただけの頼れるパートナーになることを目指します。

信頼と共感のコミュニケーションでお互いが理解しあいつながることで、一人ひとりが自分のチカラや能力を最大限に発揮して
輝くことができる世界の実現に貢献することを目指します。

会社概要

社名 唐沢トランスレーションサービス
設立 1997年10月1日 (設立20周年)
代表者 代表 唐沢浩一
所在地 〒377-0424 群馬県吾妻郡中之条町大字中之条町1105-5
連絡方法 お電話:0279-75-1319(代表) 080-3751-1189(携帯直通)
メール:honyaku@mail.wind.ne.jp
所在地 〒377-0424 群馬県吾妻郡中之条町大字中之条町1105-5