割烹TAJIMAでは引き続きSTAY HOMEを推進すべく、ご家庭でも誰でもカンタンに外食以上に美味しい食事をお楽しみいただけるミールキットを販売することにいたしました。市場から旬の食材を厳選し、割烹の『技』をご家庭でお楽しみください。


※当社では厚生労働省の方針を参考に新型コロナウイルスへの対策を行っております。

【ラグジュアリーカード会員様限定】
スペシャルセット
Special Set

ラグジュアリーカード会員様限定の豪華特別セット。
豊洲市場で仕入れた木箱入り厳選ウニ、毛蟹に加えてTAJIMA秘伝のタレで山椒煮に仕上げたうなぎも。豪華食材を贅沢にお楽しみいただけます。

【セット内容】
ウニ1箱、うなぎ山椒煮、毛蟹、フルーツ&野菜セット

会員様限定の特別なセットです。
職人が目利きした確かな食材を是非お楽しみください。

※鮮魚等は生ものの発送になりますので体調の悪い方、神経質な方は購入をお控えくださいませ。

ーーーー

Luxury special set for exclusive use of Luxury Card members. In addition to carefully selected sea urchins and hair crabs in a wooden box purchased at Toyosu Market, TAJIMA's secret sauce is used to prepare the eel. You can enjoy luxurious ingredients luxuriously.

【set content】
One box of sea urchin, boiled eel and pepper, hair crab, fruit & vegetable set.

This is a special set for members only.
Please enjoy the authentic ingredients that the craftsmen are convinced of.

※As fresh fish is shipped raw, please refrain from purchasing if you are not feeling well or if you are nervous.
  • 販売価格
  • 20,000円
  • (税別)

【ラグジュアリーカード会員様限定】
デラックスセット
Delux Set

ラグジュアリーカード会員様限定の豪華特別セットをさらにグレードアップ。木箱入り厳選ウニ、TAJIMA秘伝のタレで山椒煮に仕上げたうなぎと毛蟹に加えて国産和牛やのどぐろなども。超豪華食材を贅沢にお楽しみいただけます。

【セット内容】
ウニ1箱、うなぎ山椒煮、毛蟹、すき焼き用国産和牛、イクラ、のどぐろ、フルーツ&野菜セット  

会員様限定の特別なセットです。
職人が目利きした確かな食材を是非お楽しみください。

※鮮魚等は生ものの発送になりますので体調の悪い方、神経質な方は購入をお控えくださいませ。

ーーー

We will further upgrade the luxury special set for exclusive use by Luxury Card members. In addition to carefully selected sea urchin in a wooden box, TAJIMA's secret sauce made into Japanese pepper eel and hair crab, as well as domestic Japanese beef and nodoguro. You can enjoy super luxurious ingredients luxuriously.

【Set contents】
1 box of sea urchin, stewed eel, Japanese crab, Japanese beef for sukiyaki, salmon roe, nodoguro, fruit & vegetable set.

This is a special set for members only.
Please enjoy the authentic ingredients that the craftsmen are convinced of.

※Fresh fish will be shipped as raw products, so please refrain from purchasing if you are not feeling well or if you are nervous.

  • 販売価格
  • 50,000円
  • (税別)

TAJIMA厳選
お楽しみ食材詰め合わせ10000円分(Variety Meal Kit)

割烹TAJIMAで厳選した食材の詰め合わせです。

メインメニューは日替わりのお楽しみ。
日持ちのするものを入れさせていただきます。

▼必ず入っているもの
・ウニ1箱
・複数種類の野菜
・フルーツ

▼メイン
お肉や魚を真空包装したものを日替わりで。


※アレルギー食材がある場合は備考欄にご記入ください。
※恐れ入りますが、食材の指定はできません。
※食品の発送になりますので体調の悪い方、神経質な方は購入をお控えくださいませ。

ーーー

It is an assortment of ingredients carefully selected by Kappo TAJIMA. The main menu is fun every day. I will put in what I have for a long time.

▼Must be included
・1 box of sea urchin
・Multiple kinds of vegetables
・fruits

▼Main
Vacuum-packed meat and fish are used daily.


* If you have allergic ingredients, please fill in the remarks column.
* Excuse me, but you cannot specify the ingredients.
* Food will be shipped, so please refrain from purchasing if you are unwell or nervous.

  • 販売価格
  • 10,000円
  • (税別)

【TAJIMA自慢の”鰻”】
謹製 鰻の山椒煮
(Stewed eel)

TAJIMAで人気の鰻が登場です!
大ぶりの鰻を強火の備長炭でふっくらと焼き上げ、数時間じっくりと実山椒で炊き上げました。桐箱に入れてお送りします。

アツアツのご飯と一緒に、またお酒のアテにもぴったり。
煮凝りもお召し上がりください。

仕入れは、いつもお世話になっている豊洲市場の川魚屋さんから。
これからの季節に美味しくなる鰻。是非ご賞味ください!

ーーー

Introducing the popular eel in TAJIMA! Large eels were fluffy baked on high heat Bincho charcoal and slowly cooked with real Japanese pepper for several hours. We will send it in a paulownia box. It is perfect for hot rice and also for hot sake. Please enjoy the boiled broth. Stocking is done by a river fish shop in Toyosu Market, which is always taken care of. Unagi will become delicious in the coming season. Please enjoy it!




  • 販売価格
  • 6400円
  • (税別)

【親方の故郷・美里町】
古代豚の『和』3種セット
(Japanese style set of ancient pigs)

割烹TAJIMAの親方の故郷・埼玉県児玉郡美里町。
ここで生産された古代豚を、日本料理とイタリアンの両シェフが和と洋のセットにしました。

こちらは親方が作った「和」のセット。
以下の3種類が入っています。

・角煮(煮卵、ゆり根とつくね芋のマッシュ付き)
・ロースの西京味噌漬け
・ロースの有馬山椒タレ漬け

故郷の生産品に貢献したいと思い始めた和と洋の古代豚セット。
和か洋か、どちらも一緒にでも、是非ご賞味くださいませ。

ーーー

Misato Town, Kodama-gun, Saitama Prefecture, the hometown of the master of cooking TAJIMA. The ancient pork produced here was made into a Japanese and Western set by both Japanese and Italian chefs. This is a set of "wa" made by the master. The following 3 types are included.

・ Kakuni (with boiled eggs)
・ Roasted Saikyo miso pickles
・ Loin Arima Sansho sauce

A set of ancient Japanese and Western pigs that I began to want to contribute to the products of my hometown. Please enjoy both Japanese and Western dishes together.


  • 販売価格
  • 3500円
  • (税別)

【親方の故郷・美里町】
古代豚の『洋』3種セット
(Ancient pig "Western" 3 types set)

割烹TAJIMAの親方の故郷・埼玉県児玉郡美里町。
ここで生産された古代豚を、日本料理とイタリアンの両シェフが和と洋のセットにしました。

こちらはイタリアンシェフが作った「洋」のセット。
以下の3種類が入っています。

・肩ロースとペコロス(玉ねぎ)の赤ワイン煮込み
・内モモ肉の低温調理
・パテ

故郷の生産品に貢献したいと思い始めた和と洋の古代豚セット。
和か洋か、どちらも一緒にでも、是非ご賞味くださいませ。

ーーー

Misato Town, Kodama-gun, Saitama Prefecture, the hometown of the master of cooking TAJIMA. The ancient pork produced here was made into a Japanese and Western set by both Japanese and Italian chefs. This is a set of "Western" made by the master. The following 3 types are included.

・ Shoulder loin and pecorus (onion) stewed in red wine
・ Low temperature cooking of inner thigh meat 
·putty

A set of ancient Japanese and Western pigs that I began to want to contribute to the products of my hometown. Please enjoy both Japanese and Western dishes together.




  • 販売価格
  • 3500円
  • (税別)

古代豚の『和』『洋』セット
(Ancient pig "Japanese""Western" set)

親方の故郷・埼玉県児玉郡美里町。
ここで生産された古代豚を、和と洋で3種類に調理しました。

こちらは、和洋両方お楽しみいただけるセットになります。

おうちパーティーや、普段の食卓の彩に、是非ご賞味ください!

ーーー
Misato-cho, Kodama-gun, Saitama, the hometown of the master. The ancient pork produced here was cooked in 3 types, Japanese and Western. This is a set that you can enjoy both Japanese and Western. Please enjoy it at your house party or at your everyday dining table!


  • 販売価格
  • 6700円
  • (税別)

いつもの八百屋さん厳選「夏野菜セット」(Usual greengrocer's carefully selected "summer vegetable set")

いつもお世話になっている豊洲市場の八百屋さんおすすめの、夏野菜セットをご用意しました!

内容は常時8~10種類。
内容の一例はこちら↓

・とうもろこし
・加茂茄子
・枝豆
・水茄子
・みょうが
・もろきゅう
・オクラ
・トマト

そのまま食べても、グリルやカレーに入れても美味しい夏野菜。
旬のものを食べて、身体の中から元気になりましょう!

※食材の指定は出来ません。

ーーー

We have prepared a summer vegetable set recommended by the greengrocers at Toyosu Market, which we are always taking care of! The content is always 8-10. Click here for an example of the contents ↓

・ Corn
・ Kamo eggplant
・ Edamame
・ Eggplant
・ Myoga
・ Morkyu
・Okra
・Tomato

A delicious summer vegetable that can be eaten as it is or put on a grill or curry. Eat seasonal foods and get well from your body! * You cannot specify the ingredients.

  • 販売価格3000円(税別)

国産和牛「すき焼き」セット
(2~3人前)
(Japanese beef "Sukiyaki" set.2-3 servings)

※6.4 価格変更しました。

国産山形牛の霜降り肉を贅沢な「すき焼き」セットにしました!
お肉は築地のお肉屋さんから。野菜は豊洲のいつもの八百屋さんから仕入れています。

こちらは2~3人前のお肉と野菜のセットになります。

▼セット内容
・山形牛霜降りロース 
・とろろ芋
・九条ネギ
・玉ねぎ
・TAJIMA謹製 割り下

みんな大好きすき焼き。
TAJIMA自慢の割り下と一緒に、是非ご賞味ください。

ーーー

We made a luxurious "Sukiyaki" set of domestic Yamagata beef! Meat is from a butcher in Tsukiji. Vegetables are procured from the usual greengrocer in Toyosu. This is a set of meat and vegetables for 2-3 people.

▼ Set contents

・ Yamagata beef marbling loin
・ Tororo potato
・ Kujo spring onion
・ onion
・ TAJIMA sashimi

Everyone loves sukiyaki.
Please enjoy with TAJIMA's pride.
  • 販売価格10000円(税別)

【単品】豊洲市場で仕入れた、ウニ1箱
(Sea urchin)

皆様のリクエストにお応えして、ウニ1箱を単品でもご用意しました!
そのまま日本酒と少しずつ食べても、手巻き寿司やウニ丼にしても。

おすすめは、ご用意している「すき焼きセット」と一緒にご購入いただき、すき焼きセットに入っている『とろろ芋』をすって、同じくセットに入っている卵と合わせて煮た霜降り肉をその中に入れ、最後にお肉でウニを巻いて食べる、贅沢な召し上がり方です!

この食べ方は、店主が修業先のお店で出していた大好きな食べ方。
是非皆様も体感してみてください!

ーーー

In response to everyone's request, we also prepared one box of sea urchin as a single item! Eat little with sake as it is, or hand-rolled sushi or sea urchin bowl. We recommend that you purchase it together with the sukiyaki set that you have prepared, then simmer the tororo potatoes that are included in the sukiyaki set, and the boiled meat that is boiled with the eggs that are also in the set. It's a luxurious way to enjoy it by putting it in a bowl and then wrapping the sea urchin in meat and eating it! This way of eating is the favorite way that the owner gave at the shop where he trained. Please try it out for yourself!

  • 販売価格6000(税別)

【限定20個】
そのまま使える旬の実山椒
(Limited to 20 Sansho )

今が旬の実山椒。
今回はTAJIMAで大量に購入したものを、丁寧に枝を取って塩茹でし、冷凍して真空パックにしました。

TAJIMAの営業でも使うので毎年大量購入する実山椒ですが、今回は20個限定で販売します!

内容量は180g。そのまますぐに色々なお料理にお使いいただけます。
毎年購入されてる方も、気になっていた方も、この機会に是非お試しください!

ーーー

Now is the season for real Sansho. This time, I bought branches in large quantities at TAJIMA, carefully took the branches, boiled them with salt, and frozen them into a vacuum pack. Since I use it for TAJIMA's sales as well, I actually buy a lot of Japanese pepper every year, but this time I will sell only 20! The content is 180g. You can use it for various dishes immediately. Whether you are buying every year or are interested, please try this opportunity!
  • 販売価格2800(税別)

【鯖節で作る】
TAJIMA謹製「蕎麦出汁」と、
おすすめ讃岐うどんセット
(Buckwheat soup&Sanuki Udon)

新商品「蕎麦出汁」の登場です!
TAJIMAの蕎麦出汁は、鯖節がメイン。

僕が料理人を志して最初に修業した京都のお店直伝の割合で作るこの蕎麦出汁。鯖節と赤酒を使うことによってコクと甘みが出るのと、鯖節と鰹節、昆布の旨味もしっかり濃縮されていて、とても感動した想い出の逸品です。

蕎麦だけではなく、うどんやそうめんにもぴったり。
今回は、お世話になっている市場の乾物屋さんで仕入れた、僕おすすめの讃岐うどん(100g×2)とセットにしました。

伸ばして温かい出汁にしても良いですが、是非冷たいまま召し上がってみてください。

※出汁は525ml入りです。
※うどんは乾麺で、100g×2入っています。

ーーー

Introducing the new product "Soba soup"!
TAJIMA's soba soup stock is mainly mackerel.

This soba broth is made with the proportion of a direct restaurant in Kyoto where I first trained as a chef. The richness and sweetness of the mackerel and red liquor come out, and the taste of the mackerel, bonito flakes, and kelp is also well concentrated, making it a very impressive memory.

It's perfect not only for soba but also for udon and somen.
This time, I made a set with my recommended Sanuki udon (100g x 2), which I bought at a dry shop in the market.

You can roll it up to make warm soup, but please try it while it is cold.


※Contains 525 ml
※Udon is dried noodles and contains 100g x 2.




  • 販売価格
  • 3,200円
  • (税別)

【ウニ1箱分】
トチ狂ったウニのパスタソース
(Crazy sea urchin pasta sauce)

花山椒ふりかけに続き、トチ狂ったシリーズの登場です!
今回はウニ100箱を一気に購入。
贅沢に1箱分を詰め込んだパスタソースを作りました。
ウニ好きの方にはたまらない一品です。

▼美味しい召し上がり方
ソースの量に対して、最大150g分のパスタが作れます。
1人前だとかなり多いかと思うので、お2人でシェアするのもおすすめです。ソースをフライパンなどで温めるときに、長時間火にかけてしまうとソースが蒸発して煮詰まってしまいますので、弱火で熱しすぎないようにして温めていただき、茹で上がったパスタを軽く絡めてお召し上がりください。お好みで生クリームを足しても美味しく食べていただけます。

※生クリーム、貝出汁が入っています。
アレルギーのある方はお気をつけください。

ーーー

Following the Hanayama Pepper Furikake, this is a series of crazy series! This time I bought 100 boxes of sea urchin all at once. I made a pasta sauce stuffed luxuriously with one box. If you like sea urchins, this is a great dish.

▼ How to enjoy delicious You can make up to 150g of pasta based on the amount of sauce. I think it's quite a lot for one person, so I recommend sharing it with two people. When you heat the sauce in a frying pan or the like, if you heat it for a long time, the sauce will evaporate and become boiled down. You can also add fresh cream if you like and it will be delicious.

※ Contains fresh cream and shellfish soup. Please be careful if you have allergies.




  • 販売価格
  • 5600円
  • (税別)

【築地定松】
厳選フルーツ詰め合わせ
(Special Fruit Box)

1910年創業「築地定松」さんと提携して、たっぷりフルーツの詰め合わせを作りました。中に入るフルーツは季節のおすすめのもので変動します。

▼一例はこちら

・クラウンメロン
・宮崎マンゴー
・さくらんぼ(佐藤錦)
・ブラックチェリー
・スナックパイン
・定松特製 みかんジュース2本

どれも鮮度の良い、定松さんおすすめのフルーツばかり。
本来16,000円相当のものを、特別に13,000円にしていただきました。

比較的日持ちもしますので、お贈り物やご自宅用に是非お使いください。

ーーー

In partnership with Tsukiji Sadamatsu, founded in 1910, we made a plentiful assortment of fruits. The fruits inside will vary depending on the season's recommendations.

▼Example

・ Crown melon
・ Miyazaki Mango
・ Cherries (Sato Nishiki)
・ Black cherry
・ Snack pine
・ Two Satsumatsu special mandarin orange juice

All the fruits are fresh and recommended by Sadamatsu. Originally 16,000 yen equivalent, we asked you to make it specially 13,000 yen. It's relatively durable, so please use it as a gift or at home.

  • 販売価格
  • 13,000円
  • (税別)

【旬の実山椒たっぷり】
TAJIMAの「ちりめん山椒」
(Crepe pepper)

TAJIMAのちりめん山椒が炊き上がりました!
毎年好評をいただいているこのちりめん山椒。
旬の実山椒と一緒に、ちりめんじゃこを薄口醤油でさっぱり仕上げました。

フレッシュな実山椒は香り高くピリっと辛く、炊き立てのご飯にぴったりです!是非ご賞味ください。

※内容量:120g

ーーー

TAJIMA's chirimen sansho has been cooked!
This Chirimen Sansho, which has been well received every year.
We made chirimenjako with thin soy sauce together with seasonal real sansho.

  • 販売価格
  • 2,800円
  • (税別)

LX【お米と炊くだけ】TAIJIMA謹製 鮎の炊き込みごはん  2合分(Cooked rice)

旬の食材の炊き込みご飯をお楽しみください。
今回は【鮎の炊き込みごはん】です。
分量は2合。炭火で焼いた鮎と旬のレンコンが入った季節感あふれるご飯になっています。

▼召し上がり方
焼いた鮎が丸ごと出汁の中に入っていますので、炊く時はまず鮎を取り出し、レンコン&出汁を研いだお米に加えて炊飯器の2合のメモリまで合わせてください。その後に取り出しておいた鮎を米の上に乗せ炊き込みます。炊けたら上に乗せた鮎をほぐしてお召し上がりください。

※具の指定はできません。

ーーー

Enjoy rice cooked with seasonal ingredients. This time is [rice cooked with ayu]. The amount is 2 go. It's a seasoned rice that contains charcoal-grilled ayu and seasonal lotus root.

▼ how to eat
The whole roasted ayu is in the soup stock. When cooking, take out the ayu first, add lotus root and soup stock to the polished rice, and add up to the memory of the rice cooker. Then put the ayu that has been taken out on top of the rice and cook. After cooking, loosen the ayu on top and enjoy.


※You cannot specify the ingredients.
  • 販売価格
  • 3200円
  • (税別)

LX【超数量限定】
トチ狂った大人の花山椒ふりかけ(Sprinkle with Hanazansyo pepper)

アツアツのご飯にかけても、お酒のアテとしてもぴったり。
気が狂ったとしか思えない量の花山椒をぶち込んだ「大人の花山椒ふりかけ」出来ました。超数量限定です!
今の時期しか味わえない花山椒に、実山椒もプラスしてさらに大人の味に。いつもとはまた違う食べ方で楽しんでみてください。

ーーー

It's perfect as a hot rice dish or as an alcoholic drink.
I was able to make "Adult Hanayama Pepper Sprinkle" with a lot of Hanayama Pepper that I can only think crazy. Very limited quantity!
Hanayama pepper, which can only be tasted at this time of year, is also added to the actual sansho pepper for a more adult taste. Please enjoy it with a different way of eating.
  • 販売価格
  • 5000円
  • (税別)

LX【TAIJIMA謹製】手仕込み土佐醤油(Tosa soy sauce)

割烹TAJIMAでお造りと一緒にお出ししている「土佐醤油」をご家庭でもどうぞ。食材の味を邪魔しない、ひと味違うお醤油です。

※1本単位での販売です。

ーーー

Enjoy "Tosa soy sauce" that is served with sashimi at Kappo TAJIMA at home. Along with an assortment of ingredients and a set of natural sea bream with sea urchin. Of course, you can enjoy soy sauce alone.
It is a different soy sauce that does not disturb the taste of the ingredients.
  • 販売価格
  • 1,400円
  • (税別)

LX【旬の具材で】トマトソース&オイルパスタソースセット
[With seasonal ingredients] Tomato sauce & oil pasta sauce set)

実は、今年中に2店舗目のイタリアンレストランを出店する予定の当社。お店を任せる予定の級友であるイタリアンシェフが出店までの間一緒に働いているので、彼が色々なパスタソースを作りました。

セット内容はトマト系とオイル系の2種類。
具材には、その時の季節の野菜などを使っています。

ソースを温めてパスタに絡めるだけですぐ食べられます。
ぜひご賞味ください!
ーーー

In fact, we plan to open a second Italian restaurant this year. An Italian chef, a classmate who will leave the shop, works together until the store opens, so he made various pasta sauces. There are two kinds of set contents, tomato type and oil type. For the ingredients, seasonal vegetables at that time are used. You can eat it just by heating the sauce and entwining it with pasta. Please enjoy it!



  • 販売価格
  • 3,200円
  • (税別)

送料・お届け先についてのご案内

企画スタート直後からたくさんのご注文を頂き本当にありがとうございます。

皆様に可能な限りたくさんの食材をお届けしようと詰め込み過ぎた結果、当初の予想以上に送料がかかってしまいましたが、今回ラグジュアリーカード会員様の場合はラグジュアリーカード運営会社様がご負担くださいます。

また、生鮮食品が入っておりますため【北海道・九州・沖縄・離島】にお住まいのお客様はご注文いただけません。ご了承くださいませ。


よろしくお願い致します。

サポートのおねがい

大変な時期ですが、生き残ります!コロナの流行が終わったら是非お店でお会いしましょう!

割烹TAJIMAのお食事券

皆様のサポートが日本の台所の未来を守ります。
皆様のサポートのおかげで今回の活動を続けることができます。

※ドリンク1杯サービス致します。
10,000円分

割烹TAJIMAのお食事券

皆様のサポートが日本の台所の未来を守ります。
皆様のサポートのおかげで今回の活動を続けることができます。

※ドリンク1杯サービス致します。
8,000円分

割烹TAJIMAのお食事券

皆様のサポートが日本の台所の未来を守ります。
皆様のサポートのおかげで今回の活動を続けることができます。
5,000円分

各種SNS経由でのご質問等も承っております
どうぞお気軽にご連絡ください

これは編集画面用のサンプルです。

「プレビュー」から実際の見た目をご確認ください。

ーご案内・補足事項ー
お支払方法について
ラグジュアリーカードでお支払いください。

送料
送料はラグジュアリーカードが負担します。
発送・お届けについて
配送は日本国内に限らせていただきます。

■お届け日数
ご注文受付後に仕入れ・仕込みを行い翌日中をめどに弊社より出荷いたします。
※なお、上記日数は目安であり、交通状況等により、商品のお届けが一時的に遅くなることがあります。予めご了承ください。
発送・お届けについて
配送は日本国内に限らせていただきます。

■お届け日数
ご注文受付後に仕入れ・仕込みを行い翌日中をめどに弊社より出荷いたします。
※なお、上記日数は目安であり、交通状況等により、商品のお届けが一時的に遅くなることがあります。予めご了承ください。
交換・返品について
■返品ついて
商品の性質上、返品は承っておりません。

※ご相談等はお電話にて対応いたします。
消費税について
■消費税は、お届け先が日本国内の場合にのみ課税されます。ご注文いただいた各商品、サービスに対し、消費税を課税しています。(お届け先が日本国内の場合のみ)

お客様の大事な情報を盗まれたり、故意に改ざんされたりすることのないよう対策を行っています。
消費税について
■消費税は、お届け先が日本国内の場合にのみ課税されます。ご注文いただいた各商品、サービスに対し、消費税を課税しています。(お届け先が日本国内の場合のみ)

お客様の大事な情報を盗まれたり、故意に改ざんされたりすることのないよう対策を行っています。