メールでのお問い合わせ・ご相談はお気軽に!(年中無休)

  • お電話でのお問い合わせ・ご相談は
    月~土 9:00~18:00
  • 0279-75-1319
    080-3751-1189
メールでのお問い合わせはこちら

お客様の興味をひきつける情報満載の「選ばれるホームページ」とは?

あなただけの、他とは違う良さ・魅力・独自価値を引き出して発信しましょう!

ホームページ、パンフレットの外国人に伝わる翻訳が得意です。
わかる、伝わる、つながろう
英語や中国語(簡体字・繁体字・台湾)・韓国語・タイ語・ベトナム語など主要なアジア言語で発信
見積
無料

お問い合わせはこちら

外国語のホームページを制作したい
こんなことでお悩みではありませんか?

お客様からホームページを英語にしたいと相談を受けたが…どうすればいいかわからない
ブログを英語にして海外の読者に情報発信したい…つながりたい

英語の他に中国語版や韓国語版も作りたいが別々に依頼先を探すのは手間がかかる、レベルにバラつきが出る
海外のお客様をリモートで接客したいが「言葉の壁」に突き当たって最初の一歩を踏み出せない
親切ていねいな、誠実で信頼できる翻訳会社に出会いたい!
私の想いや意図が伝わる説明ページを英語や中国語、アジア言語で作りたい
外国人スタッフが安心して働けるよう、労働条件や雇用契約など大切な文書を母国語で作ってあげたい
ポスターや通知文を英語や母国語で作成し、やさしく伝わるように温かく配慮してあげたい

安心してください、そのお悩みを解決します!

思い立ったら即断・即決! 
2023の目標設定で最初の一歩を踏み出して、望む結果をいち早く手に入れましょう。


私たちが親身になってあなたのチカラになります。
言葉を味方につけると嬉しいことがこんなにたくさん!
  • 知りたいことを検索すると英語のページばかりが出てきてがっかりした経験はありませんか?
  • 訪日外国人観光客を相手の言葉で温かくおもてなししたい
  • ホームページの外国語版を作って情報を世界に発信!問い合わせや受注につなげたい
  • ライバルが知らないアメリカの最新トレンドをつかんで差別化したい
  • 外国人の知り合いを作りたい
  • 英文のマニュアルや手順書、規格書の意味を正しく理解したい

こんなあなたにお勧めです

    • ホームページを英語・中国語・韓国語対応にして海外に紹介したい、取引したい!
    • ECサイトを立ち上げて自社製品を世界に販売したい
    • 海外から最新の「旬な情報」をいち早く手に入れて、ビジネスに活かしたい
    • コロナ禍で中断していた訪日外国人観光客の再開に備え、役立つ情報を事前に提供したい
    • 観光案内やパンフレット・ガイドブックを外国語に翻訳したい

注目ポイント

  • スピード対応:クイックレスポンスがサービスの基本です。問い合わせへの迅速な対応、素早い見積、短納期への対応を仕組み化して実現しています。
  • 優れた品質:各分野の専門知識をもった翻訳担当者とチェッカーが協力して正確でわかりやすい文書を作成します。大量の文書のため分担する場合でも、用語や表現などのばらつきがありません。
  • 納品後の安心保証:納品後に変更や修正が発生しても、最後までていねいに対応しますので安心です。
    原則として別料金をいただくことはありません。確認の必要な点や疑問が生じたときはお問い合わせください。誠意を持って、迅速ていねいにお答えします。
  • 親切なコミュニケーション:お客様の立場でわかりやすく説明し、確実に作業を進めます。わからないことがあればなんでもご相談ください。誠意を持ってアドバイスします。
    「翻訳を依頼するのははじめて」という方も安心してお問い合わせください。
  • 確実な機密保持:機密保持の必要な技術情報や人事情報は、機密保持契約を締結し、データをパスワードで保護するなどセキュリティに細心の注意を払っています。
  • 専門的な分野に強い:翻訳者がビジネスや現場経験のバックグラウンドを持っているので、各分野の専門的な内容にも的確に対応いたします。特に自動車業界関連は得意です。
  • 多言語対応:英語、中国語、韓国語、アジア言語の一括翻訳が可能です。
    私たちがあなたの気付かない本当の狙いを言語化してサポートします。
    各言語を母国語とするネイティブにしかわからないリアル感覚で翻訳します。

    ・別々に依頼する煩わしい手間が不要になる
    ・コミュニケーションが円滑になり依頼者の意図が伝わる
    品質のばらつきが少なくなる
    ・翻訳の精度が向上する
    タイ語、ベトナム語にも対応
  • 隠れた強みを引き出す当社独自のていねいなヒアリング:見積り前のていねいなヒアリングで、あなたが気づいていない強みを言語化するお手伝いをします。カウンセリングやコーチング、NLPのスキルが活きています。
    見積りはもちろん無料です!ご安心ください。
  • スピード対応:クイックレスポンスがサービスの基本です。問い合わせへの迅速な対応、素早い見積、短納期への対応を仕組み化して実現しています。

言葉のチカラで「望む未来」とつながる

ChatGPTの浸透で言葉の壁がなくなる日がすぐそこまで来ています。

それまでに今できること
競争優位に立つ:いまから積極的に海外とつながり、チャンスをつかむ。

当社のミッション:あなたに情報の発信と収集の手段を提供し、ビジネスに役立てていただく。

いまからできること:ChatGPTで「言葉の壁」を味方につけて差別化する。
   ①競合他社との圧倒的優位を確保
   ②参入障壁として活用する


お問い合わせ

ご質問やご要望

以下の [お問合わせ・お見積りはこちら] ボタンをクリックしてメールをお送りください。
折り返し、ご希望の連絡方法に従って返信のメールまたはお電話を差し上げます。
お客様の疑問や不安に感じていらっしゃることに、親切ていねいにお応えいたします。

見積のご依頼またはご発注

  1. [メールでのお問い合わせはこちら]ボタンをクリックして翻訳用原稿をメールに添付してお送りください。
    内容と分量(文字数または単語数)を確認してすぐにお見積いたします。
    お客様にご満足いただけるよう、「ベストプライス」と「ベストサービス」をご提案いたします。

  2. 見積りをご確認いただけましたら、「発注します」とメールに記載してご返信ください。
    お支払い方法をご案内いたします。お客様の便利な方法でご入金ください。

  3. お客様から当社へのお支払いが完了しましたら、すぐに翻訳に着手いたします。
    納期が短くお急ぎの場合は、ご希望の納品日をお知らせください。
    対応可能な最短の日時をご連絡いたします。

私たちの思い

2023年は大きな変動の年、転換点になります。

想像してください。
眼の前には分かれ道があります。
あなたにとって意味のある道を選んでください。

時代はすでに「アフターコロナ」になっています。
インターチェンジは後戻りできません。

ビジネスパーソンや事業者のあなたには、生き残りをかけて積極的に動き出しこのチャンスを活かしていただきたい。
そのために、あなただけの頼れるパートナーになることを目指します。

信頼と共感のコミュニケーションでお互いが理解しあい、一人ひとりが「つながる」ことで自分のチカラや能力を最大限に発揮して
輝くことができる世界の実現を目指します。

2023年の残り3か月をどう過ごすか、その選択はあなた次第です。
わたしたちと協力して成果を上げませんか?
ご相談をお待ちしております。

会社概要

社名 唐沢トランスレーションサービス
設立
1997年10月1日 (設立25周年)
代表者 代表 唐沢浩一
所在地 〒377-0424 群馬県吾妻郡中之条町大字中之条町1105-5
連絡方法
お電話:0279-75-1319(代表) 080-3751-1189(携帯直通)
メール:honyaku@mail.wind.ne.jp
所在地 〒377-0424 群馬県吾妻郡中之条町大字中之条町1105-5

メールでのお問い合わせ・ご相談は年中無休、無料です。

  • お電話でのお問い合わせ・ご相談は
    月~土 9:00~18:00
  • 0279-75-1319
    080-3751-1189
メールでのお問い合わせはこちら