こんにちは、Kaori Kiyoharaです。
ここは私の自己紹介と活動実績を
簡単にまとめたページです。

自己紹介と活動実績

Kaori Kiyohara



      ~ 自己紹介と活動実績おしらせ ~

 

こんにちは。


現役同時通訳者であり、
女性が輝くための行動サポートを専門とする 

英語×Lifeコーチ、教育コンサルタントの

清原かおりと申します。

 

このページにて、自己紹介と簡単に今までの実績や

頂いた感想をお知らせしていますので

どうぞご覧ください。

 

 

また、無料体験会の開催案内もこちらで

させて頂いているのですが、現在は通訳業務で
特に立て込んでおりますため、
 
また後日開催されるタイミングで、

随時ご案内してまいります。

宜しくお願い致します。
 
  

==============================

 

【目次】

1.【自己紹介】  

2.【通訳実績の一例】  

3.【通訳で指名を頂くポイント例】 

4.【英語学習コーチとしてのアドバイスへの感想】 

5.【パワフル情報についての活動&スタンス】 

 

1.【自己紹介】

*************************************

清原かおり。5000件を超える通訳実績と、

VIP対応や最新技術の通訳で世界を巡り、

たくさんのご指名案件を担当する現役通訳

者として多くの方に喜ばれている。また、

詰め込み教育による弊害や日本の英語教育に

ついて警鐘を鳴らす。

 

日本人本来の有能さが発揮されるための

エッセンスを伝えることで、英会話力やリスニングを

アップする秘策を提供している。特に、「誰も

教えてくれない英語のしくみ」を伝えることで、

「コミュニケーションの喜び」と、「もっと楽になる

英会話」を提唱。気軽に話せる同時通訳者として、

わかりやすい説明に定評がある。

**************************************

 

2.【同時通訳実績の一例】

**************************************

■トランプ&ヒラリー(アメリカ大統領選挙時):
アメリカ本国の某有名大学にて知識人の方々向けに
アメリカ合衆国憲法から、大統領選討論まで同時通訳。

 

■米国国務省、米国企業家育成団体、
世界各地の大手高級ホテルでの会合対応多数

 

■1万2千人を超えるイベントでの有名企業のCEOや
トップの方々の重要メッセージを伝えること多数

 

■国内外有名セレブリティー、外交官、
大使、教授陣の通訳

 

■カリブ海上での豪華客船で実施された経営者向け
コミュニケーション合宿で計3回認定リード通訳として
各回1週間~2週間現地で対応。

 


■年間800億円を超える収入を一人で作り出す
個人実業家の方のプロモーションDVD作成海外同行。
VIP対応専門通訳経験多数。

 

コーポレートジェットの中や、イタリアの有名
美術館を貸しきってのサポートなど様々な場面での
経験を持つ。

 

■地球上の全ネットワークをつなぐ最新グローバル
技術の専門通訳

 

■無線通信、移動体通信の開発・検証の通訳
(相当数の指名をこうした技術のエリアでも頂いています)

 

■大手外資系企業のTOP付き通訳多数
(欧米各国、北欧、アジア等)


■大規模イベントでのステージ通訳
(多くの方から感動体験の喜びを共有頂いております)
 

■記者会見、マスコミ対応等

■大手企業様役員会議、取締役会、経営会議等

その他多数

**************************************

 

3.【通訳で指名を頂くポイント例】・・・お客様の声

**************************************

■ 気持ちとメッセージがとにかく正確に伝わる。
意図を汲んでくれる。

 

■ 超高速議論でも自然で明瞭な形で、厳密に伝えてくれる。

 

■ 感動がしみとおる形で伝わる。「あなたの通訳なら
そのイベント(又は会議)に出ます」、と言って
下さる方が有難いことにたくさんいます。

 

■参加者が「タイミングのずれ」を全く感じないストレス
不要のアフレコレベル通訳」 。スピーカーとの一体感が
大きく、楽しみが何倍にも広がり、議論がより建設的に
発展的に進みます。

 

■とにかく聞きやすい。
声と間合いが、聞いていて疲れない。

 

■技術における理解の深さと高い正確さに信頼がある。

 

■一緒にいて疲れない。楽しい。自然に控えながら、
場がもりあがるように通訳してくれるので自分達の
パフォーマンスに集中でき、力を発揮することができる。

************************************** 

 

4.【英語学習コーチとしてのアドバイスへの感想】

**************************************

■とにかくポイントがわかりやすい!(30代、女性(秘書)

 

■えー、そんなことだったのか!と
思える「目からウロコ」の情報を教えてくれるので、
「それなら自分にもできる」と思えた。

(50代、男性(営業))
 

■日本語への理解が深い。その盲点をしっかりおさえ、
英語のつまりを解消するアドバイスをくれるので、
独学では無理だったレベルの理解に到達できた。
(50代、男性(物流業))

 

■アドバイスにしたがって行動したら、家族関係まで
よくなった!(30代、男性(教育関係))

 

■いわれる順序でトライしたら、同時通訳が
できるようになった!(30代、女性(総務))

 

■聞いたことのない裏話とあわせておもしろおかしく
教えてくれる。日本語と英語のしくみの違いから
教えてくれるので理解できるようになってきた。
英語への自信が回復した。
(50代、女性(講師))

 

■なぜリスニング力が伸びなかったのかわかった。

(50代、女性(国際カウンセラー))
 

■20年間できなかった発音が、清原さんに言われた
とおりにやるとすっとその場ですぐ出来た!!
仕事で本当に困っていたので気持ちが救われた。凄い!
(50代、女性(国際カウンセラー))

**************************************



英語を頑張ってきたけれどもどうしても突破できない何かが
あると感じる方、本気でなんとかしたい方、
お力になれることがあるかもしれません。
 
 
お気軽にご連絡ください。

 

心と心でつながり、あなたがさらなる自信と能力に
あふれ、未来に駆け出すお手伝いをできることを
楽しみにしています。

 

 

5.【格段にパワフルな情報を提供する上でのスタンス】

 

**************************************

 

さて、以下は、日頃のスタンスを少しご紹介する
ものとなっています。

 

こんな同時通訳者がいるんだと、そして、パワフルな

情報の威力についても知ってもらえたら幸いです。

↓ ↓ ↓ ↓

**************************************

【★パワフルな情報って本当にあるんです★】

 

実は今まで私は、英語がうまくなりたい、話せるように
なりたいと思っていても、効果的なやり方もわからず、
また、過去の失敗からすっかり自信を失っている
数多くの人たちに出会ってきました。

 

 

また、TOEICで相当高い点数をとっていても話すことが
できない人も現実には結構いて、そういう方々を
最前線で通訳者として支えてきた経験からも、
ちょっとした英語力の差がその人の未来を
どう変えていくのかも、まじかに見てきました。

 

 

(いい意味でも、その逆でも・・・。)

 

 

「良い点数をとるとチャンスは絶対広がりますから、
TOEICそれ自体を頑張ることはよいのですが、TOEICの
その先を見据えて英会話もできるようになる方法を
取り入れてやっていくと、

  

さらに効果的なのですが!!」と思わず、
ぽろっといいそうになることも時にはありました。

 

 

そういう方法は実際ありますし。。。。

 

 

なんといっても、頑張ってやってきている方々の
場合は、やり方一つでTOEICで950点や満点を
取ることは実は意外とできたりしますし、

 

 

同時通訳をプロとしてやるとなると話は別ですが、
同時通訳ですら実はしくみ的にはそんなに難しい
ことではなかったりします。

 

 

むしろ、そのやり方を知ることは、英語力を
アップする上で非常に有効だったりします。

 

 

今、私は同時通訳者として毎日お仕事をしていますが、
その同時通訳の方法にしてもそうしたパワフルな
情報の一つであると認識しています。

 

多くの方々が「難しい」と思っていることを
「わかりやすく」、かつ「あなたにもできるから」と
いうメッセージを込めて、伝えていくのが私の
役目であろうと思っています。
 
 

私自身、ひょんなことから高校1年生の時に
同時通訳の手法を身につける実験生として学んだ
ことがきっかけで、どれだけ多くの恩恵を
うけてきたかわかりません。

 

 

そして、実はそれは誰でも知ることができるのです。

 

 

そうなんです。

 

 

どれだけできるのか?の度合いや品質にはばらつきが
あったとしても、同時通訳ってやり方を知ると
「あれ!?意外とできちゃうね!」
という世界だったりします。

 

 

それをできるだけ早期に知ることが、英語の伸び方を
変えていくこともわかっています。


要はとても便利なんです。

 

 

もちろん、その場でいきなりあなたに同時通訳をやれと
言うことはないですし、様々な勉強会でもそれを
急にやることは特にありません。

 

 

でも、そこに隠れた様々な智恵を、惜しみなく
伝えることはいつでもしていきたいと
思っているんです。

 

 

そして、私が日頃、あなたに役立たせてほしいと
思っている「ある秘策」は、同時通訳とはまったく
関係のない切り口からの、とてもとても
パワフルな「智恵」の一つです。

 

 

確かに、あなたにも同時通訳の醍醐味を知ってもらい、
実はそれは誰でもできることなんだ!と知ってもらい、
英会話の楽しみ、ワクワクに拍車をかけてほしいと
願っているのですが、

 

 

それ以上に、今すぐ役立つ「秘訣」は実は色々あること、
そして、それらを独自に分析し体系化したものを
日頃ご縁のあった方に伝えていくことをしています。

 

 

「学校では決して聞くことのない(教えられることのない)」
情報のほんの一部でも知らせることで、


日本人がなかなか突破できない英語の問題には
れっきとした「理由」があることや、


 

物事を「突破」していく道はある、と
いうことを知って欲しいと思っています。


ワクワク体験になればと思います。

 

 

というのも、効果があるものは、
複雑である必要はないんですよね。

シンプル、超簡単!を
組み合わせていけばよいのです。

 

 

小手先ではなく、丸暗記でもなく、あなた自身の力となり、
他の情報とは一線を画す「パワフルな情報」が、
この世には存在する、ということをとにかくは
知ってほしいと思っています。

 

 


そのように、私は、一般的には「難しい」と
思われていることを、
「え!?そうだったの!?」と簡単に
理解できるように分析し、組み換え、
説明することの「プロ」でもあります。

 

 

世界300万人以上に使われている勉強の「障害を突破する対処策」を徹底的に身につけ、その恩恵を受けてもいます。



表面上ではなく本当に理解をして伝える力を持ち、

大量の情報を瞬時にさばくことができるのは

こうした土台があってのことです。

 

 

特に、勉強で嫌な想いをした、否定された、笑われた、
分からないまま放置された、というような状況を処理し、


その人がやる気に満ちて、楽しく勉強できるように
なることもサポートし、今の現状を打破し、
未来につなげるお手伝いもしています。

 
 
それは私自身が勉強で小さな頃から
苦労してきたこととも

関係しています。
 

学ぶことは好きだったのですが、、、
 
でも、本当にちゃんと理解をして進んでいっている
わけではなく、表面上暗記をして終わらせてしまう
悪しき習慣を身に着けていた典型例でもあったと思います。
 
 
だから、わからない人の状況が分かるのです。

(そして、解決策も持っているのです。)
 
 

だから、ひとりひとりの方の抱える問題や、
進み具合をつぶさにみて、何がおこっているのかを
理解することを大切にしています。

 

 

そうしたサポート力をもって、あなたの道しるべに
なることができる膨大な現場体験を駆使し、


そして、日本人だけに起こっている英会話力をはばむ
要因を丁寧にかつシンプルに伝え、それを解決する
方法を提供していくことに
情熱を持っています。

 

日本人の多くがおそらく勘違いをしていることは、
英語は英語の勉強をすればすぐに伸びる、
ということでしょう。
 
 
いえいえ、英語はあくまでコミュニケーションのツール(道具)
にすぎず、英語の「お勉強」をしたからすぐに使える
ようになるかというとそうではありません。

 
そこにはその順番や、切り込み方、段階を選ぶことなど
重要なチェックポイントがいくつもあります。
 
 
それらを知ることなく歩むことは、時に雪山に丸腰で
入っていくようものかもしれません。
 
 
それはつまり、遭難しやすいということです。 
 
 
人にはそれぞれ得意なこと、苦手なこと、強み、
弱点等多岐にわたる多様性があります。

 
なかでも、日本語で詰まっている方も実は多く、
しかも、

「日本語が何故ネックになるのか」も気づいていない
状態にいるのが、日本人であると言えることでしょう。
 

そして、コミュニケーションという題材そのもので
つまづいている方もいます。
 
 
人によって状況は切り口は様々です。
 
 
それをお話していく中で分析し、どこからスタートするのが
効果的なのかの診断を的確に行い、お伝えしていく
ことが一歩を踏み出すうえで大きな助けとなります。
 
 

ですので、あなたの問題や、夢、現状を気軽に話して
頂くことは、とても大切です。
 
 

 

実際、今まで、伸び悩む人にほんの少しエッセンスとなる
数粒の「パワフルな情報」を知らせると、
その方々の目は輝きはじめ、

 

「うわ、そうだったの?」といい、そして、
「それだったら私にもできるかも!」といい、

 

 

めらめら&キラキラと目の前でやる気を燃やしはじめ、
とっても元気になって新たな人生、未来に向かう
決断をするようになられます。
 
 
そうした素敵な姿をたくさん見てきました。

 

 

私はそうしたサポートに関わることに醍醐味を

感じています。英語に触れ、英語の思考方法を
本当に知り始めると、その方の行動も変わります。
 
 
人生が動き始めます。


 
英語を通じて人生を向上させていくことができるのが
ここの特徴といって過言ではないでしょう。 

 

通常、英語では、その人がのびるための情報や

対策というのは千差万別で、本当に一人一人

違っているのですが、

 

 

その中で、その方が必要としていることを、必要な

タイミングで、その人が使える形でお知らせする
ことがとてもとても重要になってきます。

 

 

その方々にとって解決策となる情報とは何かを瞬時に

割り出し、情報を組み合わせ、それをお渡しする
ことが大切です。

 

 

情報というのは、おしなべて同じ価値を持っているわけ
ではなく、他よりもパワフルで効果的な情報というものが
確実に存在しています。

 

 

どのタイミングで何を伝えるのか、の組み立てや
順序を割りだすこと自体も技術だったりします。

 

それを駆使することのできる人と話をするだけで、
100時間悩んでも解決しなかったことが、数秒で
解決する、ということは実際にあります。
 


それによって、その方の「ぼやーん」」としていた
理解が明確になり、「そうだったのか!」という
気づきと理解が生まれていきます。

 

知っているか、知らないかの違い、とも言えますが、通常学校であまり聞くことのない話となると、多くの人はそれらに触れることなく社会人になっています。  
 

ですから、理解できることが増えるって、
とっても楽しいことです。

 

 

理解ができると行動ができます。

 

 

行動ができると結果がえられるようになります。

結果が得られると、さらにやる気や元気が湧いてきます。

 

 

そうなんです。

私は実は「英語だけを強化する人」ではありません。

 

 

確かに、5000件を超える通訳案件をこなし、
世界各国をめぐり、多くのVIPをサポートし、
コーポレートジェットや多くの最高級と呼ばれる
レストランやホテル、交渉、会合、会議などで
仕事をしてきてはいます。

 

しかし、別に人前に出て華々しく何かをやることを
通訳者として目指しているのではなく、
あくまでも、目の前の方の気持ち、心、意図を
しっかり伝えていくことが使命です。
 
 
目の前の方に100%集中して、裏方としてサポート
することはとても醍醐味もあります。
 
 
それは、英語のコーチング、それ以外でも私の
あり方を特徴づけるものです。
 
 
大事なことは、
私はあなたに寄り添う同時通訳者、である
ということです。
 

そして、それは日本人が、世界で大変尊敬されていながら、
コミュニケーションがなかなかうまくいかない
ポイントを少しでも底上げし、


誰もが、自分の能力を最大限にすることに
興味を持って頂くことに貢献できればと思う
気持ちに支えられています。

今も日々世界最先端の技術に触れ、それらを世に
出していくお手伝いをしています。

 

 

でも、私にとって本当の醍醐味は、サポートしている
相手の方や会議で参加下さっている方々が、
話を完全に理解でき、


通訳のスピードやテンポの遅れによる「疎外感」を
一切感じずに、仕事や人生が成功に向かうお手伝いを
することなのです。

 
言葉を紡ぐ人であるということは、その方々の
生活、そして人生に影響を与える根本の情報を
扱うことでもあります。
 
 
だからこそ、言葉だけではなく、その方々の
その後の人生に貢献できるレベルのものを
ご提供するということに真剣にそして
最高の喜びをもって取り組みます。


それは、通訳以外でも同じです。 

 

普段は通訳者という形をとっていますが、
その核心にあるのは、相手の方の成功を
全力でサポートすることなのです。

 

 

通訳であっても、英語コーチであっても同じように

大切にしているのはそこなのです。

 

  

その方の気持ち、体調、お話したいときなのか、
ひとりでいたい時なのかそうしたところもトータルに
みながら、最高の瞬間をつくるために全力で
サポートすることです。

 

 

通訳においては、どうすれば最高の会合になるのか、
また参加されている方々、話を聞きにきている方々が
感動を感じ、人生をさらに良くしていくことに
つなげられるのかを考え、それを実現していくことに
全力で取り組んでいます。

 

ここには、人の言葉をある言語からある言語に
転換するだけではない多くのことが含まれており、
それは英語学習コーチ&コミュニケーションコーチ
として人に関わる際にも変わりません。

 

 

相手の方をリスペクトすること。

相手の方の悩みを知ること。

相手の方の夢を聞き、共に想いをはせること。

 

そうしてその人を伴走するのが私の役目です。

 

 

そんな私を特徴づけるのは、繰り返しになりますが、
英語はあくまでコミュニケーションの「ツール」に
すぎない、と思っていることです。

 

 

と同時に、それは世界へのパスポートでもあり、人が

活躍を広げる上で何にも変えられない魔法のツール

でもあると思っています。

 

 

それにまつわる話で、私のことを話すと驚かれたり
するのですが、

 

私はもともと英語大好き人間であったわけでもなく、
英文学を愛する文学少女でであったわけでも
ありませんでした。

 

 

むしろ私は、もともと英語が全く話せない人間であり、
英語に悩んだ時期も長かったと思います。

 

 

小学生の頃も、学校にいけなくなるということを経験しながらも

(登校拒否のはしりだったかもしれません(汗))、
でも、それでも同時に「本物」を求めて、「わからない」を
「わかった!」に変えることには夢中になることが
できる子供でした。

 

 

「誰もが効果を感じることのできるノウハウを探し、
見つけては自分で試して問題を突破してきた人」と
言えるかもしれません。

 

 

「おー、これはうまくいく!」と思う方法を見つけては、
それを自分で実験し、それが本当にうまくいくか
どうかをさらに試してきました。

 

 

そんな英語が得意だったわけでもない私も、
今は英語を使って仕事をしています。

 

 

世界はとても大きなものになりました。

地球まるごとが移動の対象です。

 

 

そこに至る上で、本当にパワフルな情報を厳選して
使うことで多くの場面を成功裏に導いてきました。

 

 

 

ですので、それがどれほど効果があるのか自分で、
そして、現場でテストを繰り返し、「よし、これは
間違いない」と思ったものをご紹介していっています。

 

  

そして、蓄積した膨大なスキル、ノウハウ、勉強の仕方、
お得な情報などの中から、本当に効果のあるものを
厳選してお伝えしていくことをしています。

  

その中で気づいたことは、

  

「人はそれぞれに立ち止まってしまう箇所が違う。

それを突破していくことができるとその人が

一旦知ったなら、あとはその人自ら伸びていく」

 

 

というものでした。

 

 

そのスイッチが入るとその人の能力は

ぐんと高まります。

 

 

英語を「学ぶ」こと自体が目的ではなくなり、

英語を「使って」何をするか?という

「英語の先にある未来」に気持ちが

むきはじめます。

 

 

おのずと、英語を「ツール」としてみなせる

ようになっていきます。

 

 

英語に圧倒されるのではなく、

英語を使う自分にかわっていきます。

 

 

そして、どんどん自分へのものの見方や

信頼、自信も変わっていくのです。

 

 

そして、これこそが、私の目指していることです。

 

そう。

英語は「ツール」にすぎない。

 

それをどう使うか。

 

そう考えられるようになることはとても大きな

変化のステップです。

 

 

そこにまで考えが及び始めたとき、人はとてもとても

強い魔法の杖を手に入れることになります。

 

 

楽しい!

もっと知りたい!

もっと知って、それを使いたい!

 

 

と思える人は、とっても強いのです。

 

 

逆に今大変な思いをして英語を身につけなくては

やばい!という状況の人も、「打つ手がある」と

わかると、安堵し、気持ちも前向きになり

力をつけていけるようになります。

 

 

ワクワクと楽しさは、価値ある情報を

知ることでどんどん大きくなっていきます。

 

 

試練は試練で、その人が実力をつけていく

上でのブースター(押し上げるもの)にも

なっていきます。

 

 

そうした方々には、他の情報とは重要性に

しても価値のレベルにしても

 

一線を画す「情報群」がある、ということを

知ってほしいと思っています。

 

 

その「情報の差」、その「威力」をお知らせして
いくのが私のお仕事ですね。

 

 

私自身が、そこまで英語をゴリゴリに勉強せずに
英語を伸ばしてきた秘策の核心は、英語を
「ツール」と完全にみなして使ってきたからでもあり、

 

 

英語を使ったその先に広がる「世界」、「どんなことが
できるようになるか」に重きをおき、英語の先にある
世界を常に見てきたことと関係してもいます。

 

 

 

私ができること、それは、人それぞれがもつ「英語」の

その先にある世界を、その人が手に入れられるように

心に火をつけることだと思っています。

 

そして、

 

 

「英語って実は簡単かも!」

 

 

「英語と日本語のカラクリを
しるとすごいわかる!

 

 

という「感覚」を得てもらえたらと、思っています。

 

 

 

「あなたはできる!」

 

 

といったメッセージは私の根底にあるメッセージです。

 

さらには、

「英語を勉強せず」して、英語を伸ばす方法も

ある段階においてはありますし(笑)、とにかく

「策」はある、ということです。

 

 

それを知るだけで、「日本語」での仕事や、上司との
会話といった「英語を使わない場面」でも、
圧倒的な差をつけて、効果的に自分の言いたいことを
を伝えられるようにもなっていきます。
 

 

つまりは、英語と日本語についてカラクリをしっかりと
知ることで、驚くような結果が待っている
ということをお伝えしたいのです。

 

 

物事は、理解すれば理解するほど「シンプル」に
なっていきます。

 

ぜひ、その扉を楽しみながら開けていく体験を

することを私は心からお勧めします。

 

よい機会を通じてお会いできるのを楽しみにしています。

最後まで読んでくださりありがとうございました。

 

*******************************************

【同時通訳式】×【パワフル情報】=上達!【本物の英語力】
 ~あなたに寄り添う同時通訳者より~

*******************************************