決済つきの予約システムが3,940円〜/月

インバウンドオンラインフェスタ2020-06 
Online event to enjoy Japan!  2020

全国各地の良きヒト・コト・モノを日本中そして世界へ!!
イベント概要

名 称:インバウンドオンラインフェスタ2020-06
開催日:6/20(土)6/21(日)
時間:12時〜15時(1部)
  ・16時〜19時(2部)
参加方法:ZOOM/出入自由


参加費:事前申込・・・無料 (前日の23:55までPEATIXにて申込)
    当日券有料・・・500円

開催場所:オンラインのZOOMにて開催します。

ZOOM URLは開催日の前日23:55までに「PEATIX」より送信されます。

事前にご確認ください。

Details
Name: Inbound Online Festa 2020-06
Date: 6/20 (Sat) 6/21 (Sun)
Time: 12:00 to 15:00 (Part 1)
16:00 to 19:00 (Part 2)
How to participate : ZOOM/Free access


Participation fee: Pre-registration: Free (please apply at PEATIX until 23:55 the day before)

(Shopping at each booth is charged)
On-site ticket charge: 500 yen

Venue: Held online at ZOOM.

The ZOOM URL will be sent from "PEATX" by 23:55 the day before the opening date.

Please check in advance.

2020-06-20 SAT

2020-06-20 スケジュール [SCHEDULE]

2020-6-21 SUN

アイテム・プロダクトのお買い求めはこちらからどうぞ
Our shopping web site.

出展ブース / BOOTH


sensie 和精油
[B6]
sensie 和精油

薄木 未知
こだわりのある国内外の男性、女性に向けて和の精油ブランドsensie を立ち上げました。禅文化の一部である香道と精油(エッセンシャルオイル)の融合を目指します。

--

title: Japanese essential oil brand sensie
exhibitor: Michi Usuki

The Japanese essential oil brand sensie offers creative and independent men and womenin their prime our rarest essence of Koyamaki and Yuzu etc..
フルート演奏会
[STAGE]
フルート演奏会

益子 友里
フルートの演奏をお楽しみいただきます。アニソンからクラシックまで幅広い演奏をお楽しみください。

--

title: Le Concert de flûte
exhibitor: Yuri Masuko

I have a flute concert.Let’s enjoy my concert!!!
和景 Kazunori
[J2]
和景 Kazunori

深沢 和典
富士の国、静岡で園芸店をやっております。70年近く続く園芸店ですが、その苔部門として、「和景 Kazunori」を展開しております。「和景 Kazunori」としては、苔玉、苔盆栽、苔テラリウム等の販売、ワークショップをやってます。今回はその中の、苔盆栽を出展致します。「和景 Kazunori」の苔盆栽は、全て清梅焼という盆栽鉢を使っていて、お世話が簡単なので、玄関や卓上盆栽としても楽しめますよ♪まだまだ家にいる機会が多い今、小さな癒しをぜひ!

--

exhibitor: Kazunori Fukazawa
イイオンナ推進プロジェクト 地方創生チーム
[B4]
イイオンナ推進プロジェクト
地方創生チーム

網野 麻理
⇒ イイオンナ推進プロジェクト タイムスケジュール

私たちのプロジェクトは、全国に支部を展開している強みを活かし、日本各地の魅力をご紹介するブースをご用意しました。新型コロナウィルスの感染拡大に伴い、旅行や観光に出かけることが難しい状況ではありますが、北海道から鹿児島まで、オンラインを通し擬似旅行を体験していただけるような企画をご準備しております。その土地の人にしかわからない魅力や、地域ならではの特徴などをお届けして参ります。是非お立ち寄り下さい。

--

exhibitor: Mari Amino

Our project has prepared a booth that introduces the charms of various parts of Japan by taking advantage of the strength of branch offices nationwide. With the spread of the new coronavirus, there are situations where it is difficult to go on a trip or sightseeing, from Hokkaido to Kagoshima, and we are preparing a plan for you to experience simulated travel online. We will deliver the charm that only the people of the area can understand and the characteristics of the region. Please drop in.
イイオンナ推進プロジェクトCHEERUPチーム CHEERUPcaféチーム
[B5]
イイオンナ推進プロジェクト
CHEERUPチーム
CHEERUPcaféチーム
網野 麻理
⇒ イイオンナ推進プロジェクト タイムスケジュール

私達は、東日本大震災を機に発足したプロジェクトであり、『女性の力で日本を元気に』をスローガンに活動しております。今回新型コロナウィルス感染拡大に伴い、飲食店や観光業のお店を応援するサイトを立ち上げました。オーナーの方々の想いをご紹介したり、オンライン上で気軽に会話を楽しんでいただける『CHEER UPcafé』もご用意しております。是非お立ち寄りください。

--

exhibitor: Mari Amino

We are a project that was launched in the wake of the Great East Japan Earthquake, and we adopt the slogan "Women's power can make Japan healthy." With the spread of the new coronavirus infection, we have launched a website to support restaurants and tourist shops. We also have a "CHEERUP café" to share the feelings of the owners and enjoy conversation online. Please join us!
【與左衛門】(株)北市漆器店
[J5]
【與左衛門】(株)北市漆器店

北市 裕子
80年〜前の素朴な木製茶托、銘々皿、盆の数々…創業130年老舗漆器店ならではの品揃え!今回初めての試みです。500種類以上もの商品の中からご自身のお気に入りの、お茶碗、湯呑、カップに合う1枚を探しませんか?一緒にお選びさせていただきます。

--

title: 【YOZAEMON】by KITAICHI SHIKKITEN Co.LTD.
exhibitor: Hiroko KITAICHI

Various kind of rustic wooden tea saucers and trays made in about 80 years ago. This is our first attempt in 130-year history. From over 500 types of products, why not find your favorite one that suits your teacup? I would like to choose together.
金属加工 TAYASU
[B20]
金属加工 TAYASU

田安 繁晴
金属加工のプロが作るバーベキューグリルです。「所さん」や「ユーチューバーのカズさん」に使ってもらっています。本体は錆びにくいステンレス製で、テーブルになるペール缶に仕舞えるのが特徴です。また、火力調整は網の高さを変えることで自由に調整でき、バーベキューではありえない、チーズホンデュやチョコレートホンデュが楽しめます。オプションの燻製蓋を使えば、簡単に燻製も楽しめます。

--

title: tayasu iron product
exhibitor: Shigeharu Tayasu
侍 殺陣パフォーマンス & 殺陣体験
[J13]
侍 殺陣パフォーマンス
& 殺陣体験

宗形 拓樹
貴方は殺陣パフォーマンスをオンライン上でお楽しみ頂けます!東京のスタジオから配信する迫力の生演舞あなたも画面に向かってサムライになろう!

--

title: Samurai performance & Experience
exhibitor: Tatuki Munakata

You can enjoy the sword fight performance online! A powerful live performance delivered from a studio in Tokyo Let's face the screen and become a samurai!
老舗清水屋旅館
[B1]
老舗清水屋旅館
清水 雅美
江戸時代後期から続く老舗旅館です。かつてから商人の宿として親しまれており、現在はビジネスのお客様が7割をしめています。主に出張の長期滞在や、学生のスポーツ合宿、勉強会などにご利用頂いています。カジュアルな老舗旅館になりますが、日本のおもてなしの心を大切にしています。出展では、周辺の歴史のある場所の紹介や、郷土料理の「ほうとう」を一緒に作るプランをご用意しております。

--

title: Shimizuya-inn
exhibitor: Masami Shimizu

It is a long-established ryokan that has been around since the Edo period.It was used as an inn for merchants.Most people still use it for work.Our inns are casual、However, we value our hospitality.Nirasaki City has a lot of history.I would like to show you some of them on display.There is also a plan to make "Houtou", a local cuisine, at the same time.
海外駐在帯同家族(駐在妻) ネットワーク
[B12]
海外駐在帯同家族(駐在妻)
ネットワーク

飯沼 ミチエ
50か国に住む駐在妻(日本人駐在員の配偶者)約1,000人とメルマガでつながっている駐在妻キャリアサポートコーチの飯沼ミチエです。ここでは、1)駐在妻からのご相談(キャリア・人間関係・渡航前の不安など)2)協業可能な方のご相談を受付けます。世界各地の駐在家族に役立つモノやサービスを提供する皆さま、また駐在家族を通して現地の外国人にお届けしたいモノやサービスをお持ちの皆さま、ぜひお立ち寄りください!

--

title: Japanese expat wives network
exhibitor: Michie IINUMA

I am Michie IINUMA, a life coach for Japanese expat wives around the world. If you are a expat wife from abroad and now living in Japan, please come and visit my booth and let me know if there is anything we can do for you. We totally understand how it is like to live abroad as an expat wife.
皆で華道に挑戦!
[J12]
皆で華道に挑戦!

阿多 星花
生け花から学ぶ日本の美学
今回は、皆さんで楽しみながら一緒に一つの作品を作り上げてみたいと思います!
さて、どんな作品が出来上がるか!?

--

title: Let's try IKEBANA together!
exhibitor: Ata Seika

Let's try to make one big Ikebana flower arrangement with all participants!
Please choose one flower and put for making the work.
How does it look finally? It's up to you all!
日本舞踊を オンラインで気軽に体験!
[J9]
日本舞踊を
オンラインで気軽に体験!

梅澤 暁
伝統芸能「日本舞踊」をオンラインで気軽に体験!
ブースでは日本舞踊の魅力はもちろん、実際のオンラインレッスンの映像もご覧いただき、オンラインレッスンの始め方・楽しみ方などをたっぷりご紹介します!

日本舞踊の魅力
・美しい所作、身のこなしが身につく!
・適度な運動で健康に!スローな動きで初心者でも親しみやすい!
・日本舞踊を通じて和の文化を学べる!

奥深い和の世界へ触れてみませんか?

--

title: 【Online Lesson】Japanese traditional dance
exhibitor: Satoshi Umezawa

You can now easily experience the Japanese traditional performing arts "Nihonbuyou" born of Kabuki online!
At the booth, not only will you be able to learn about the charms of Japanese dance and what you can learn, but you can also watch videos of the actual online lessons and introduce how to start and enjoy online lessons.

[Attractiveness of Japanese dance]
・Beautiful works and acquire sophisticated behavior.
・Be healthy with proper exercise! It is a slow movement, and it is a dance that even beginners can get familiar with.
・You can learn Japanese culture such as music, literature, kimono, history through Japanese dance

If you have a tablet or PC, feel free to take an online lesson at home!
Would you like to experience the deep world of Japan?
台湾向け物販支援サービス 【Pacer株式会社】
[B11]
台湾向け物販支援サービス
【Pacer株式会社】

Pacer株式会社
プロモーションや運用費などの費用負担なく、台湾向け物販を実現します。
企業様には商品を無償で提供いただき、弊社がSNSバイヤーや当社越境ECサイトを活用して、プロモーションから販売、商品発送までを一手に担います。
現地マーケットの反応や購買実績レポートなどをご提供しますので、テストマーケティングに最適です。

--

title: Product sales support service for Taiwan 【Pacer Inc.】
exhibitor: Pacer Inc.

We can sell to Taiwan without promotion and operation costs.
We can promote, sell and ship your products through our SNS buyers and our cross-border e-commerce site.
和酒や
[B13]
和酒や

飯村 明良
都内ではあまり見かけない地方の銘柄を中心に品揃え!
日本酒の伝統文化を世界に伝えていきます!
湯島の店舗での販売と輸出を行っています!

--

title: WASHUYA - Japanese SAKE specialty shop
exhibitor: Akiyoshi IIMURA

Select great-quality sake that are not widely known yet in Tokyo mainly from local breweries.
We stock many kinds of sake, centering on rural brands that we do not see much in Tokyo!
Direct transaction with 65 sake breweries in 35 prefectures nationwide.
We will tell the world the traditional culture of sake!
We are selling and exporting sake.
誰でも魅惑の美文字が 書ける方法
[J1]
誰でも魅惑の美文字が
書ける方法

氷見 亀樹
デジタル時代だからこそ最近手書き文字が注目されています。
誰でもちょっとしたコツで直ぐに効果的に魅惑の美文字になれます。
ぺんと紙さえあればOK!
『ありがとうございます』』よろしくお願いいたします』など、魅力的に書いてみましょう。

--

exhibitor: Kiju Himi
焼肉にくがとう
[B15]
焼肉にくがとう

石川 圭
「にく+ありがとう」を掛け合わせた造語で“命あるお肉とそれに関わる方やお客様すべての人に感謝をもつ”という想いを込めて付けました。

牛肉はもちろん、お店で出す食材すべてにこだわり、お客様にどうしたら楽しんでいただけるかを考えた結果、人気店に成長することができました。

そして今回、お店を運営して出会った数々の美味しい食材をご紹介して、皆様のご自宅にお届けするサービスを始めました。

--

title: YAKINIKU NIKUGATOU
exhibitor: ISHIKAWA KEI
家具工房ファニチャーホリック
[J11]
家具工房ファニチャーホリック

山口 祐弘
福井県越前市にて、国指定の伝統的工芸品「越前箪笥」をはじめ、オリジナル家具やオーダーメイド家具の企画、製造、販売を行っています。建設機械設計の経験を生かした、シンプルで丈夫な使いやすい家具を製作しており、お客様との対話から潜在的な要求を拾い出して家具を提案することを心掛けています。最近では箪笥のキャリーバッグがメディアに大きく取り上げられ話題となっています。

--

title: Furnitureholic
exhibitor: yuko yamaguchi

Founded Furniture Holic in 2012. We manufacture and sell Echizen chests and custom furniture.
墨色書道家 香華
[J7]
墨色書道家 香華

小野 香華
書道家 香華です❁⃘*.゚墨色の文化を伝えるべく、墨色にこだわり、100年以上前の古硯と古墨を使って作品を作っています^ ^*古墨の美しさは、紙の中で生き続けます。時が経つ事に美しく変化していく墨色には心奪われます。お部屋に飾りやすいサイズで、リクエストを承ります♪

--

exhibitor: Ono Kouka
中国プロモーション支援相談会
[B18]
中国プロモーション支援相談会

高橋 由彦
2003年に創業、本社所在地は東京都。中国向けプロモーションの支援、自社による美容&インバウンド事業「Beauty park china」を手掛けるインバウンド事業部の他、メディア事業部、Webマーケティング、Webコンサル・サイト制作事業からなる企業です。中国向けプロモーションについて、KOLアサイン、SNS運用代行などがあり、自治体、ナショナルクライアント、大手メーカーなどの実績多数。

--

exhibitor: Yoshihiko Takahashi

OS.CO.,LTD. Main office in Tokyo, established in 2003.We are operating our owned media “Beauty Park China”, this site introduces the beauty salons in Japan for Chinese tourists.Domestic business: Media promotion, web marketing, web consulting, e-site production.For overseas business: Promotion and advertising for potential China main land.Especially focus on Inbound business which is for Chinese tourists.KOL ( influencer on social medias), operating social medias.Our business partners are followings ;Large product companies in Japan, global internet companies, local governments throughout Japan.Also JNTO (Japan National Tourism Organization) partnership.If you are interested in promotion for tourism from overseas especially Chinese, please contact with us !
沢ぱん&染昌
[J10]
沢ぱん&染昌

橋本 沢子
徳島からパン職人と染職人のコラボ【沢ぱん】水の綺麗な里山でルヴァン種をおこし、ゆっくりと発酵させた天然酵母パン。100%有機栽培、無化学肥料無農薬の小麦やライ麦等を使い、シンプルなパンを焼きあげる。小麦やライ麦の本来の香や甘味を味わってみませんか。【染昌】本藍や柿渋、様々な植物で色付けする、染めもんや天然染料と麻や絹や木綿等の天然繊維にこだわり、自然に忠実に染め上げる。二つとない味わい深い自然の表情をお楽しみ下さい。

--

title: Sawapain & Somesho
exhibitor: Sawako Hashimoto

Collaboration of bread and dyeing craftsmen from Tokushima[Sawapain]Natural yeast bread that has been slowly fermented by cultivating Levan seeds in a satoyama with beautiful water.Bake simple bread using 100% organically grown, non-chemical fertilizer-free pesticide-free wheat and rye. Why don't you try the original aroma and sweetness of wheat and rye?[Somesho] Somemonya, which is colored with various kinds of plants such as real indigo and persimmon astringentWe stick to natural dyes and natural fibers such as hemp, silk and cotton, and dye them faithfully and naturally. Please enjoy the unique and natural expression.
アルコ・アート文化、芸術の橋
[B10]
アルコ・アート文化、芸術の橋

山内 晃
プリザーブドフラワー、苔玉。①プリザーブドフラワーラウドブーケ商品名【祝言】ブーケのみ  (ベースのミニ畳は無しです!)定価 税別7万 エクアドル産、アモローサ社の大輪ローズを中心に、摘み細工のかんざしをブーケに組み込んだ和風ブーケ。最高級のプリザーブドフラワーを使用しているため、ウエディングブーケとしても、インテリアとしても長い間楽しむ事ができます。②苔玉(浮遊台込み)夏には涼しげなインテリアの苔玉アレンジをアーティフィシャルフラワーで制作しました。日本古来の伝統的なスタイルの苔玉が、磁気のパワーで浮遊するという、なんとも幻想的な空間インテリアです。

--

title: Japanese traditional preserved flowers and moss balls
exhibitor: Akira Yamauchi

Arco Art - bridge of culture and art Preserved Flower Loud Bouquet product name Congratulations, bouquet only.   (No miniature tatami mats for the base!) List price, 70,000 yen without tax  The Amorosa rose is the centerpiece of the Amorosa Ecuadorian large-flowered rose bouquet, and the Japanese style bouquet features plucked kanzashi (Japanese cherry). Since the highest quality preserved flowers are used, it can be enjoyed for a long time as both a wedding bouquet and interior decoration. (2) Moss ball (floating stand included) A cool summer interior moss ball arrangement made of artificial flowers. The moss ball, which is a traditional Japanese style of moss ball, floats around under the power of magnetism, creating a magical space interior.
フクロウカフェ&バー 格闘梟
[B2]
フクロウカフェ&バー 格闘梟

廣中 克至
東京 吉祥寺のふくろうカフェです。個性豊かな12羽のふくろうとの触れ合いを楽しむことができます。

--

title: Kakutokyo MMA Owl Cafe&Bar
exhibitor: Hironaka Katsuyuki
阿波雪しょこら
[J6]
阿波雪しょこら

瀧倉 修
徳島県「阿波踊り」は、日本全国から3日間で150万人が集まる有名なイベント。その阿波市に位置する地域で作られる「阿波和三盆糖」は、世界の中でも日本唯一の砂糖です。中でも、南国のさとうきびと違い「竹糖」100%で作られる「服部製糖所」の究極のこだわり和三盆糖を使用した「阿波雪しょこら」をご紹介差し上げます。

--

title: Awa-Yuki Chocolat
exhibitor: SHU TAKIKURA

AWA-Odori is very famous event in Japan,there over million peaple come and enjoy in three days in Prefecture Tokushima. Awa-city is area there peaple made Japanease unique sugar named 'Awa Wasanbon-sugar' . It's perfectly good smell in process of making producs of Wagashi. And so,we recently produce 'Awa-Yuki chocolat'. Please enjoy time.
オルコス - プロポーズリング
[B9]
オルコス - プロポーズリング

土屋 道照
『想いと願いを誓いに!』ギリシャ語で『誓い』を意味する『オルコス』は、彼女を想いながら選ぶフラワーヘッドリース&プロポーズリング。あなたの届けたい想いをフラワーヘッドリースに、叶えたい願いをプロポーズリングに込めた『オルコス』は、ふたりの思い出にのこる感動的な箱パカプロポーズをサポートします。オルコスにはプロポーズの手引と越前和紙のレターセットが同封されています。手紙を書くことは、ふたりのこれまでを振り返り、彼女への想いを改めて強く深くできる時間でもあり、プロポーズの言葉をじっくり考えれます。本番では手紙を読み上げるのもよいし、別れ際にプチサプライズで渡す演出もできます。オルコスと一緒に大切なプロポーズの思い出として、飾ることも出来ます。

--

title: Orkos - Propose Ring
exhibitor: Michiteru Tsuchiya

I swear on my thoughts and wishes!Orkos, which means 'vow' in Greek, is a flower head wreath that you choose while thinking of her. & Proposal Ring. A flower head wreath that expresses your wish to be delivered and a proposal ring that expresses your wish to be fulfilled. Orcos is the perfect way to create a memorable and emotional Hakopaka proposal for the couple.Orkos enclosed a proposal guide and an Echizen Washi letter set. Writing the letter is an opportunity to reflect on your past together and to reaffirm your deepest feelings for your girlfriend. It is also a great way to think about what you want to say in your proposal. You can read the letter out loud at the show, or you can give it to them as a small surprise when you say goodbye.You can even display it as a precious memory of the proposal with the orkos.
古民家レンタルスペース
[J8]
古民家レンタルスペース

青山 りえこ
じいちゃんばあちゃんが暮らしていた小さな古民家スペースあおさや です。今でもちょっと昔の暮らしが息づくタイムスリップな空間。はじめてなのに懐かしい!じいちゃんばあちゃんを思い出しながら畳でゴロゴロ。火鉢でおせんべいを焼いたり。暮らしを感じるワークショップやロケ撮影、コスプレイヤー撮影会にも使われています。じいちゃんの古時計の音を聴きながらぼっ〜っとしたりゴロゴロしたりタイムスリップ空間を楽しんでください♫いつの間にか疲れも忘れていますよ!

--

title:Old private house rental space
exhibitor: RIEKO AOYAMA

It is Aosaya, a small old folk house space where Grandpa Grandma lived. Even now, it's a time-slip space where you can feel a little old life. It's my first time, but I miss it! Reminiscent of Grandpa Grandma, it's a tatami-like rag Baking rice crackers in the brazier. It is also used for workshops where people can feel their lives, location shooting, and cosplayer photo sessions. While listening to the sound of Grandpa's old clock, feel relaxed and rumbling, and enjoy the time-slip space.
[B14]
外国人口コミ評価
全国一の旅館「楽遊」

鈴木 啓太
京都にある小さな旅館ですが、外国人口コミ評価全国一を獲得したことがあります。今年は全国2位でした。なぜインバウンド集客に成功できているかや、京都のおすすめのご飯屋さんなどを紹介していきます。ラフな感じでやりますので、お気軽に遊びにきてくださいね!

--

exhibitor: Keita Suzuki
The360 (VRを使ったインバウンド対策)
[B21]
The360

(VRを使ったインバウンド対策)
平田 瑞穂
VRを使ったインバウンド対策サービスを提供しています。店舗営業やイベント開催が出来なくて困っていませんか?VRを活用する事で、問題が解決できるかも知れません。
【主な利用用途】
地域、日本伝統文化、店舗PR、イベントのオンライン開催等
【サービス例】
・リアル宝探しちゃんねる( https://youtu.be/L2d798sJiKY )
・北海道名寄市で中止になったお祭りをVRイベントで開催

--

title: The360(Measuring against the people from other countries by using Virtual Reality)
exhibitor: Miho Hirata

We provide you the VR(Virtual Reality) service. Now we have a Youtube chanel "Treasure Hunt 360". We produced an event of Nayoro-city of Hokkaido in this month. We have some idea which using the VR system. If you interested in it, feel free to ask me. Thank you.
和景 Kazunori
[J3]
日本初!オンライン人力車

三浦 翔平
ビデオチャットzoomを使い世界各地から集まる参加者とリアルタイムで浅草の人力車観光がお楽しみいただけるサービスです!人力車に乗っているかの気分で俥夫のガイドと浅草の街並みをお楽しみください

--

exhibitor: Shouhei Miura

--

<日本初!オンライン人力車>
〜おうち時間に笑顔をお届け〜

世界中どこにいてもリアルタイムで人力車観光が楽しめるサービスです 世界一おうちにいながら楽しめるオンラインアトラクションをお楽しみください
*参加される際は出発の5分前に入室をお願い致します
*ご案内中の入室も可能です!
*スマートフォンで参加させるお客様は画面を横向きでお願いいたします
*イヤホンを使うとより臨場感をお楽しみいただけます

6月21日(日)
=第1回オンライン人力車=
12:30〜13:00

=第2回オンライン人力車=
13:20〜14:00

=第3回オンライン人力車=
14:20〜15:00

=第4回オンライン人力車=
16:20〜17:00

=第5回オンライン人力車=
17:20〜18:00

和景 Kazunori
[B7]
VR事業@ENLINE

金岡 秀幸
【自社にVRを簡単、格安導入!】

VRって最近よく聞くけど気にはなりつつもよく分からない、詳しい人がいない、いやいやうちには無理でしょ!そんな企業様でもご安心を! 弊社が最新VRデバイスのご用意から撮影、編集、Youtubeでの公開まで全面バックアップ! ローコストでインパクトあるPRができます

今この瞬間もマーケティング手法は変化し続けています 私たちENLINEがほんの少しでもお力添えできれば幸いです

--

title: Virtual Reality Business@ENLINE
exhibitor: HIDEYUKI KANAOKA

【WE PROVIDE THE VR TECHNOLOGY CHEAP AND EASY】

Recently, cutting-edge technologies such as 5G, VR, and AR technologies have appeared, and it is a situation that cannot be ignored.You want to try it,but don't know how...You don't know a person familiar with that...

Don't worry!We fully back up the latest VR goods, shooting and editing,uploading You Tube!You can execute low-cost and impactful promotions!At this moment, marketing methods are still evolving.I promise to make your wonderful idea into reality.Welcome to Virtual Reality...
和景 Kazunori
[B19]
株式会社BEYOND

王 姝
自治体、民間企業200社以上の実績を誇る!
①各種コンサルティング、マーケティング
②各種オンライン、オフラインソリューション提供 ✔Facebook、Instagram、WeChatなどのSNS運用 
✔ユーチューバー、ブロガーなどのインフルエンサー招聘 
✔多言語ページ制作、動画制作 
✔各種サンプリングサービス など③地方創生コンサルティング&マーケティング 
✔地方自治体職員、事業者向けセミナー 
✔ファムトリップツアー造成 など

--

title: BEYOND.,Inc
exhibitor: Ou Shu
和景 Kazunori
[J2]
和景 Kazunori

深沢 和典
富士の国、静岡で園芸店をやっております。70年近く続く園芸店ですが、その苔部門として、「和景 Kazunori」を展開しております。「和景 Kazunori」としては、苔玉、苔盆栽、苔テラリウム等の販売、ワークショップをやってます。今回はその中の、苔盆栽を出展致します。「和景 Kazunori」の苔盆栽は、全て清梅焼という盆栽鉢を使っていて、お世話が簡単なので、玄関や卓上盆栽としても楽しめますよ♪まだまだ家にいる機会が多い今、小さな癒しをぜひ!

--

exhibitor: Kazunori Fukazawa
アイテム・プロダクトのお買い求めはこちらからどうぞ
Our shopping web site.

イイオンナ推進プロジェクト 出展ブース
タイムスケジュール


イイオンナ推進プロジェクト 出展ブース タイムスケジュール 20日(土)
イイオンナ推進プロジェクト 出展ブース タイムスケジュール 21日(日)
アイテム・プロダクトのお買い求めはこちらからどうぞ
Our shopping web site.
  • 一般社団法人 インバウンド ビジネス協会 公式facebookページ
  • 一般社団法人 インバウンド ビジネス協会 公式facebookページ